2-я книга ПаралипоменонГлава 14 |
1 Аса делал доброе и справедливое пред очами Господа, Бога своего. |
2 Он отменил чужие жертвенники и высоты, и разбил статуи, и изрубил изображения Астарты. |
3 И сказал Иудеям, чтоб они прибегали к Господу, Богу отцев своих, и исполняли закон и заповеди. |
4 И во всех городах Иудиных он отменил высоты и статуи. И спокойно было при нем царство. |
5 И построил он в Иудее укрепленные города, ибо земля была спокойна, и не было у него войны в те годы; потому что Господь дал ему покой. |
6 |
7 И было у Асы военной силы: из колена Иудина триста тысяч человек, вооруженных щитом и копьем, и из колена Вениаминова двести восемьдесят тысяч человек, вооруженных щитом и стрелявших из лука. Все это были люди воинственные. |
8 |
9 И выступил против него Аса, и построились к сражению на долине Цефата, близ Мареши. |
10 И воззвал Аса к Господу, Богу своему, и сказал: Господь! для Тебя нет различия - помочь ли сильному или бессильному: помоги нам, Господь, Боже наш; ибо мы на Тебя уповаем, и во имя Твое вышли против сего множества. Господь! Ты Бог наш: против Тебя не устоит ни один человек. |
11 |
12 И преследовал их Аса и бывший с ним народ даже до Герара; пали Ефиопляне все, ничего живого не осталось у них; потому что они избиты Господом и воинством Его. И набрали добычи великое множество. |
13 И опустошили все города вокруг Герара; потому что напал на них ужас от Господа, и разграбили все города; потому что много добычи нашлось в них. |
14 И даже пастушеские шалаши разорили, и угнали множество стад, мелкого скота и верблюдов, и возвратились в Иерусалим. |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 14 |
1 Und Assa tat |
2 Und tat |
3 und |
4 Und er tat |
5 Und er |
6 Und er sprach |
7 Und |
8 Es zog aber wider sie |
9 Und Assa zog aus |
10 Und Assa rief |
11 Und der HErr |
12 Und Assa samt dem Volk |
13 Und er schlug |
14 Auch schlugen |
2-я книга ПаралипоменонГлава 14 |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 14 |
1 Аса делал доброе и справедливое пред очами Господа, Бога своего. |
1 Und Assa tat |
2 Он отменил чужие жертвенники и высоты, и разбил статуи, и изрубил изображения Астарты. |
2 Und tat |
3 И сказал Иудеям, чтоб они прибегали к Господу, Богу отцев своих, и исполняли закон и заповеди. |
3 und |
4 И во всех городах Иудиных он отменил высоты и статуи. И спокойно было при нем царство. |
4 Und er tat |
5 И построил он в Иудее укрепленные города, ибо земля была спокойна, и не было у него войны в те годы; потому что Господь дал ему покой. |
5 Und er |
6 |
6 Und er sprach |
7 И было у Асы военной силы: из колена Иудина триста тысяч человек, вооруженных щитом и копьем, и из колена Вениаминова двести восемьдесят тысяч человек, вооруженных щитом и стрелявших из лука. Все это были люди воинственные. |
7 Und |
8 |
8 Es zog aber wider sie |
9 И выступил против него Аса, и построились к сражению на долине Цефата, близ Мареши. |
9 Und Assa zog aus |
10 И воззвал Аса к Господу, Богу своему, и сказал: Господь! для Тебя нет различия - помочь ли сильному или бессильному: помоги нам, Господь, Боже наш; ибо мы на Тебя уповаем, и во имя Твое вышли против сего множества. Господь! Ты Бог наш: против Тебя не устоит ни один человек. |
10 Und Assa rief |
11 |
11 Und der HErr |
12 И преследовал их Аса и бывший с ним народ даже до Герара; пали Ефиопляне все, ничего живого не осталось у них; потому что они избиты Господом и воинством Его. И набрали добычи великое множество. |
12 Und Assa samt dem Volk |
13 И опустошили все города вокруг Герара; потому что напал на них ужас от Господа, и разграбили все города; потому что много добычи нашлось в них. |
13 Und er schlug |
14 И даже пастушеские шалаши разорили, и угнали множество стад, мелкого скота и верблюдов, и возвратились в Иерусалим. |
14 Auch schlugen |